USS Phoenix
Logo
USS Phoenix forum / Star Trek / Nazwiska aktorów
 
Autor Wiadomość
Jacek Jurewicz
Użytkownik
#1 - Wysłana: 9 Mar 2005 23:04:32
Witam wszystkich, bo to mój debiut na tym forum ;)

Zastanawia mnie, jak powinno się czytać nazwiska aktorów występujących w Treku. Opowiadając o nich stosuję jakąś tam wymowę, ale zauważyłem, że tak naprawdę znam większość z nich tylko z postaci pisemnej.

Czy ktoś jest pewny, że wymawia te nazwiska bezbłędnie i mógłby się podzielić zapisem fonetycznym tych bardziej problematycznych?
Kai
Admin
#2 - Wysłana: 9 Mar 2005 23:42:37
A które są problematyczne ?
John Belushi
Użytkownik
#3 - Wysłana: 10 Mar 2005 00:25:01
wymowa to faktycznie fajny temat, choć bardziej może dotyczy wymowy gatunków ze świata ST czy postaci tam występujących:

np. Xindi - ksindi, zindi
Bajor - bejdżor, bajo
Jadzia - Dżatzija
itp.

szczególnie fajnie to brzmiało na niektórych stacjach
jak jeszcze pokazywali ST
Jacek Jurewicz
Użytkownik
#4 - Wysłana: 10 Mar 2005 13:02:55
A które są problematyczne ?

Rzeczywiście, chyba zależy dla kogo

Spiner, McFadden, Jolene (Blalock) (chodzi o to, gdzie jest przegłos, a gdzie nie ma)
Może jeszcze: Auberjonois
Dreamweb
Użytkownik
#5 - Wysłana: 10 Mar 2005 22:40:39
Na forum nie ma czcionki do transkrypcji fonetycznej więc ciężko odpowiedzieć na to pytanie.
Pah Wraith
Użytkownik
#6 - Wysłana: 11 Mar 2005 15:06:38
A ja miałem kilka lat lekcje francuskiego, i musiałem sobie jakoś radzić z zapisem wymowy, nie znając transkrypcji, więc teraz sobie zawieśniaczę. Jacku, sam tego chciałeś:

Spajner, MakFejdn, Dżolini Blajlak i (jeśli zachował wymowę francuską to) Obeżonła. Tak w każdym razie ja to wymawiam. Niech ktoś wyprowadzi mnie z błędu
Jacek Jurewicz
Użytkownik
#7 - Wysłana: 11 Mar 2005 17:56:06
O, widzę rozbieżności z tym co ja myślę, co dowodzi, że moje pytanie było zasadne
Według mnie MakFedn (chociaż kiedyś też myślałem, że MakFejdn, ale zwątpiłem) oraz Dżolin Blalok (chociaż początkowo, nie wiem czemu, mówiłem Dżolen).
Z resztą się zgadzam.
The_D
Użytkownik
#8 - Wysłana: 13 Mar 2005 22:52:43 - Edytowany przez: The_D
Ale czemu Spajner, nie powinno być po prostu Spiner ['spɪnə(r)] ?
P.S. Piszcie, czy wam się poprawnie fonty wyświetlają.
Dreamweb
Użytkownik
#9 - Wysłana: 13 Mar 2005 22:58:59
Niestety nie, jak mówiłem...
The_D
Użytkownik
#10 - Wysłana: 14 Mar 2005 03:12:34
Widać moja przeglądarka wysłała w Unicode, a twoja próbuje to jako ISO wyświetlić.
Suavek
Anonimowy
#11 - Wysłana: 15 Mar 2005 22:52:57
W trakcie gali z okazji 30-lecia ST prowadzacy program wywolywali na scene glownych aktorow z seriali ST, aby wreczyc im pamiatkowe tabliczki dedykacyjne. Uroczystosc ta była kiedys emitowana na SAT1 i mam nagrany na tasmie ten fragment. Oto jak tam wymawiali podane powyzej nazwiska (pisze jak slysze, nie fonetycznie).

Auberjonois - Aberżanua
McFadden - Mekfedn
Spiner - Spajner

Jakby jeszcze ktos chcial jakies nazwisko, to dajcie znac.
 
USS Phoenix forum / Star Trek / Nazwiska aktorów

 
Wygenerowane przez miniBB®


© Copyright 2001-2009 by USS Phoenix Team.   Dołącz sidebar Mozilli.   Konfiguruj wygląd.
Część materiałów na tej stronie pochodzi z oryginalnego serwisu USS Solaris za wiedzą i zgodą autorów.
Star Trek, Star Trek The Next Generation, Deep Space Nine, Voyager oraz Enterprise to zastrzeżone znaki towarowe Paramount Pictures.

Pobierz Firefoksa!